본문 바로가기

문자

'죽어 썩지 않을 畺 강' 이 들어간 글자

53. 지경 (의 古字) - 죽어 썩지 않을 畺 강

한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 '밭 아래 - 밭과 밭 사이 - 밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람'

을 그려 ‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다

 

54. 쓰러지다-빳빳하다  僵 강 

사람 人 인 + 죽어 썩지 않을 畺 강

<한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 밭 아래-밭과 밭 사이-밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람을 그려

‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다>

여기에 사람을 한 번 다시 표기해 빳빳하다-죽어 빳빳해지다 를 나타냈다

 

55. 굳세다 ()-힘이 센 활 (有力弓)-꿋꿋하다(壯盛)-사납다()-힘쓰다()-강인하다(抑之使然)

-뻐득뻐득하다 (自是)-송장 뻣뻣하다 (碥) 彊 강

활 弓 궁 + 죽어 썩지 않을 畺 강

<한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 밭 아래-밭과 밭 사이-밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람을 그려

‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다>

사람도 활도 빳빳하다 를 그려

굳세다 ()-힘이 센 활 (有力弓)-꿋꿋하다(壯盛)-사납다()-힘쓰다()-강인하다(抑之使然)

-뻐득뻐득하다 (自是)-송장 뻣뻣하다 (碥) 彊 강 를 나타냈다

 

56. 박달나무-호미자루 (鋤柄)-곧다-사다리 ()-굳세다 橿 강

나무 木 목 + 죽어 썩지 않을 畺 강

<한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 밭 아래-밭과 밭 사이-밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람을 그려

‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다>

해서 빳빳한 나무 를 그려

박달나무-호미자루 (鋤柄)-곧다-사다리 ()-굳세다 를 나타냈다

 

57. 죽어 썩지않다 (死而不朽)-말라죽은 누에 (蠶死而白) 殭 강

죽을 사 변 歹  + 죽어 썩지 않을 畺 강

<한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 밭 아래-밭과 밭 사이-밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람을 그려

‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다>

죽을 사 변 歹  을 더해 송자이 빳빳해지다 를 강조해

죽어 썩지않다 - 말라죽은 누에' 를 나타냈다

 

58. 키 큰 소 (牛長脊)-흰 소(白牛)-등이 흰 소 (白脊牛) 㹔 강

소 牛 우 + 죽어 썩지 않을 畺 강

한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 셋으로 밭 주위를 그리고

‘빳빳한 소’ 를 그려

‘키 큰 소 - 흰 소 - 등이 흰 소’ 를 나타냈다

 

59.생강 (葷菜多香) 薑 강

풀 艸 초 + 죽어 썩지 않을 畺 강

죽어 썩지 않는 풀 론 생강 을 나타낼 수 없다

한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 밭 주위 를 그려

'밭에 난 빳빳한 풀' 을 그려

'생강' 을 나타냈다

 

60. 지경 (境界); 갈피; 굳세다 (); 변방 (邊方); 한끝 () (과 同字) 疆 강 

흙 土 토 + 굳셀 彊 강<활 弓 궁 + 죽어 썩지 않을 畺 강

<한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음하고

‘한 一 일’ 을 세 번 써 ‘석 三 삼’ 이 되고

‘석 三 삼’ 은 사람을 의미한다

해서 밭 아래-밭과 밭 사이-밭 위에 있을 때 모두 빳빳한 사람을 그려

‘죽어 썩지 않을’ 을 나타냈다>

사람도 활도 빳빳하다 를 그려

굳세다 ()-힘이 센 활 (有力弓)-꿋꿋하다(壯盛)-사납다()-힘쓰다()-강인하다(抑之使然)

-뻐득뻐득하다 (自是)-송장 뻣뻣하다 (碥) 彊 강 를 나타냈다>

여기에 흙 土 토 를 더해

지경 (境界); 갈피; 굳세다 (); 변방 (邊方); 한끝 () (과 同字) 를 나타냈다

 

61.포대기 (負兒衣) (과 同字)  ()

옷 의 변 + 죽어 썩지 않을 畺 강

죽어 썩지 않는 옷 으론 포대기 를 나타낼 수 없다

<一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음해>

'빳빳한 - 질긴 옷 즉 천' 을 그려

'포대기' 를 나타냈다

 

62.말 고삐(紲) 繮 강

실 사 변 糸 + 죽어 썩지 않을 畺 강

죽어 썩지 않을 실 론 말 고삐 를 나타낼 수 없다

<一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음해>

'빳빳한 실 즉 줄' 을 그려

‘말 고삐’ 를 나타냈다

 

63. 고삐 () 韁 강 

가죽 革 혁 + 죽어 썩지 않을 畺 강

죽어 썩지 않을 가죽 으론 고삐 를 나타낼 수 없다

<一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일 + 밭 田 전 + 한 一 일

‘한  + 밭  + 한 + 밭  + 한’ 론 밭과 밭 사이의 경계는 나타낼 수 있지만

‘죽어 썩지 않다’ 는 나타낼 수 없다

‘밭 田 전’ 의 ‘밭’ 을 ‘빹’ 으로 ‘빹’ 을 ‘빳’ 으로 발음해>

빳빳한 가죽 즉 줄을 그려

고삐 를 나타냈다