본문 바로가기

문자

馳騁畋獵 치빙전렵

*. 달리다 - 거동길 - 전하다 馳 치

'달리다 馳 치' = '말 馬 마' + '잇달다 也 이'

말이 연이어 있는 모양을 그려 '말이 달리는 모양' 을 나타냈고, 여기서 '달리다' 를 나타내게 되었다.                        *. 달리다 騁 빙

달리다 騁 빙 = '말 馬 마' + '입으로 하는 말이 빠르다 甹 병,'

입으로 하는 말이 빠른 것을 달리는 말이 빠른 것을 나타내는 것으로 전환시켰다.

입으로 하는 말이 빠르다 甹 빙 = ‘말미암을 由 유 + 재주가 좋다 - 재주 丂 교’ 인데,

由 는 이 경우엔 ‘口 입’ 의 ‘十 혀를 놀리는’ + ‘재주가 좋다 丂 교’ 로 ‘혀를 놀리는 재주가 좋다’ 를 그려

‘입으로 하는 말이 빠르다’ 를 나타냈다.                                    

*. 馳騁 치빙

'말 馬 마' 를 포함한 '달리다 馳 치' 와 '달리다 騁 빙' 을 중복해 '말을 타고 달림 - 부산하게 돌아다님' 을 나타냈다.  *. 사냥하다 - 평평한 밭 畋 전

'사냥하다 畋 전' = ‘밭 田 전 + 질 攵 복’ 으로 (마을의) 바깥에서 땅을 때리고 소리가 나는 물건들을 때려

짐승을 몰아 사냥하는 것을 나타낸 글자다.                                                             

*. 사냥하다 - 진동하다 獵 렵

'사냥하다 獵 렵' = '개사슴 록 변 犭 + 목갈기 巤 렵' 으로

‘개사슴 록 변 犭’은 사냥개를,

‘내 川 천’의 본자인 巛 는 화살의 끝 부분을, ‘☒’은 화살통을

'화살통의 밑부분' 은 '사냥꾼들과 사냥개들의 움직이는 다리' 를 그린 것으로

'화살통을 매고 사냥개를 동원해 달리며 사냥하는 모양' 을 그린 것으로 억측해 볼 수 있겠다.

 

도덕경 12 장에 나오는

'馳騁畋獵令人心發狂 치빙전렵 영인심발광' 의 馳騁畋獵 의 조자 원리를 풀어보았다.

馳騁畋獵令人心發狂 말을 타며 사냥하는 것은 사람의 마음을 미치게 한다.

'문자' 카테고리의 다른 글

날개치다 奞 순, 빼앗다 奪 탈  (0) 2025.09.06
베개 枕 침  (0) 2025.09.04
부대 자루 橐 탁  (5) 2025.08.21
‘면할 免 면’ 을 포함한 글자들  (6) 2025.07.08
급하다 緊 긴  (7) 2025.07.05