‘여섯 六 육’ 이 ‘여섯’ 의 뜻으로 쓰이지 않은 글자
207. 고기 宍 육
집 宀 면 + 여섯 六 육
우리는 '육'하면 여섯과 고기를 동시에 생각할 수 있다.
六 이 ‘고기 肉 육’ 으로 전환된 경우이며
집 면을 쓴 것은 집에서 키우는 닭이나 소-돼지 등의
고기를 의미하기 위한 것으로 보인다.
지나인들은
宍 은 Ròu 로
六 은 liù, lù 로
肉 은 ròu 로 발음한다.
우리처럼 宍 과 六 그리고 肉 를 모두 같이 발음하지 않는다.
동이족이 만들었던 글자를 지금은 지나인이 쓰고 있을지 몰라도,
그 글자에 생명을 불어넣은 '소리'와 '뜻'의 주인은 우리 민족이다.
소리와 글자가 따로 노는 저들이 어찌 이 글자의 진정한 주인을 자처하겠는가?
그렇다면, 우리 조상들은 왜 六 을 고기를 나타내는 肉 을 대신하는 표현으로
‘고기 宍 육’ 이란 글자를 만들어 썼을까?
그것은 집에서 키우던 ‘家畜 가축’ 이 ‘소 - 돼지 - 양 - 닭 - 개 - 말’ 의 여섯 가지가 있으며,
六 과 肉 의 발음이 같았기 때문이다.
'문자' 카테고리의 다른 글
| "열 十 십' 이 '열 (10) 으로 이해될 수 없는 글자들 (0) | 2026.05.14 |
|---|---|
| 역사적 사실 (2) | 2026.05.12 |
| 根本 근본 (0) | 2026.05.07 |
| '여덟 八 팔' 이 '여덟' 로 이해되지 않는 글자들 (0) | 2026.05.06 |
| '엄할 嚴 엄' 이 '엄하다' 로 이해되지 않는 글자 (0) | 2026.05.05 |